반응형

COVER

 

 

 

가사 (Lyrics) / 해석 (Translations)

 

 

 

[Intro]
Mm-mm-mm

 

 

 

[Chorus]
I'm about to pull up
거의 다 왔지
Hit switch, pull curtain (Hit switch, pull curtain)
불을 키고, 커튼을 걷어 (불을 키고, 커튼을 걷어)
And I been waitin' so long
너무 오래 기다려왔어
Now I gotta resurface (I gotta resurface)
이젠 내가 다시 떠오를 시간 (다시 떠오를 시간)
And yeah, we 'bout to toast up
우리는 잔들고 건배하기 직전
All that bread that we burnin' (Burnin', burnin', burnin')
가지고 있는 돈 모두 다 써버려 (써버려, 써버려, 써버려)
'Cause I been feelin' cooped up (Yeah)
내내 갇혀있는 느낌이었거든
I been ****** cooped up (Mm-mm-mm)
집 구석에만 박혀있었으니

 

 

 

[Verse 1]
Yeah, I'm off the Bud Light, not the bourbon (Mm)
버번 대신에, 버드 라이트를 마셔
I might chop the roof off the Suburban (Skrrt)
서버번 (차) 의 지붕을 날려버릴지도 몰라
Tried to Bia Nice Guy, John Terzian (Wow)
좋은 남자가 되어보려 했지, John Terzian 처럼
'Til I started throwin' up in your Birkin (Ooh)
네 버킨 백에 토 해버리기 전까진
Then I woke up in the mornin' (I woke up in the)
그러고선 다음날 아침에 잠에서 깨 (잠에서 깨)
Police showed up at my door with a warrant (**** that ****)
경찰이 영장을 들고선 대문 앞을 찾아왔네 (X 까라 그래)
I remember flushin' somethin' down the toilet
화장실에서 뭘 넣고 물을 내린건 기억하는데 말이지
Guess you gotta let me off with a warnin'
그냥 경고 하나만 주고 가셔야 할듯하네
Return of the Mack (Ah)
Mack 의 귀환
Feelin' like an outcast, I'm the only guy in slacks
마치 왕따가 되버린 기분, 슬랙스 입은 사람은 나 뿐이니까
That'll cost you three stacks (Three stacks, three stacks)
3000 달러 쯤은 하는데 말야 (3000 달러, 3000 달러)
Now you're savin' that check, why you takin' my swag?
그 돈은 아끼려 하면서, 왜 내 스타일을 뺏기는거지?
Can you give me that back?
다시 좀 돌려줄래?
Gucci my Prada, Miyake (Ooh)
구찌, 프라다, 미야케
Louis, Bottega, and Tommy
루이비통, 보테가, 토미
All of these things on my body, let's party (Ah, ah, ah)
모든게 내 몸에 도배 되어있지, 자 어서 즐기자고

 

 

 

[Chorus]
I'm about to pull up
거의 다 왔지
Hit switch, pull curtain (Hit switch, pull curtain)
불을 키고, 커튼을 걷어 (불을 키고, 커튼을 걷어)
And I been waitin' so long
너무 오래 기다려왔어
Now I gotta resurface (I gotta resurface)
이젠 내가 다시 떠오를 시간 (다시 떠오를 시간)
And yeah, we 'bout to toast up
우리는 잔들고 건배하기 직전
All that bread that we burnin' (Burnin', burnin', burnin')
가지고 있는 돈 모두 다 써버려 (써버려, 써버려, 써버려)
'Cause I been feelin' cooped up (Yeah)
내내 갇혀있는 느낌이었거든
I been ****** cooped up (Cooped up, Mm-mm-mm)
집 구석에만 박혀있었으니

 

 

 

[Verse 2]
****, gotta pull up
젠장, 나타나줘야겠네
Pull up, I'ma pull up
내가, 내가 나타났다
I pull up, ayy
내가 떴지
Got black minx all on the rug, woah, woah
바닥에는 온통 여자들이 가득
Got hella **** poppin' *****, woah, woah
여기저기서 약을 해대네
In every hood, they show us love, woah, woah
어딜 가든, 사람들은 우릴 환영해주지
Partner in crime with me while we whippin' in the spaceship
겁나 빠른 차를 몰땐 항상 친구가 곁에 있지
Got it out the pavement, now we gettin' payment
길바닥에서 시작해서, 이제 우린 돈을 벌어들이는 중
Everybody 'round me gettin' money, it's too contagious
내 주변 사람들 모두 돈을 벌어, 이거 너무 전염성이 강한걸
Kept it solid, now we real rich to they amazement
열심히 노력했고, 이제 우린 그들이 놀랄만큼의 찐 부자야
I pulled up the Black Badge 'cause it was cleaner
롤스로이스 블랙 배지를 몰고왔어, 이게 젤 깨끗해 보여서 말이지
I 'member I was just posted up with the demons
양아치들과 어울리던 시절이 기억나네
And Posty took me on my first damn tour dates
그러다 Posty 가 첫 투어 때 날 초대했지
He had me rockin' every night, sold out arenas
그는 매일 밤마다 무대를 매진시키고, 날 미치게 했어
A project *****, I never thought I would see ****
나로서는 상상도 못했던 일이었지
I tried to tell you, you prolly wouldn't believe us
말해봤자, 넌 우릴 믿지 못 할 거야

 

 

 

[Chorus]
I'm about to pull up
거의 다 왔지
Hit switch, pull curtain (Hit switch, pull curtain)
불을 키고, 커튼을 걷어 (불을 키고, 커튼을 걷어)
And I been waitin' so long
너무 오래 기다려왔어
Now I gotta resurface (I gotta resurface)
이젠 내가 다시 떠오를 시간 (다시 떠오를 시간)
And yeah, we 'bout to toast up
우리는 잔들고 건배하기 직전
All that bread that we burnin' (Burnin', burnin', burnin')
가지고 있는 돈 모두 다 써버려 (써버려, 써버려, 써버려)
'Cause I been feelin' cooped up (Yeah)
내내 갇혀있는 느낌이었거든
I been ****** cooped up (Cooped up, Mm-mm-mm)
집 구석에만 박혀있었으니

 

 

 

[Bridge]
'Til the daylight come, 'til the daylight come
날이 밝을 때 가지, 날이 밝을 때 까지
I got Saké in my tummy, cigarette in my lungs
내 뱃속은 사케로, 폐 속은 담배 연기로
It's eleven in the mornin' and we still ain't done
아침 11시 인데도 끝나지 않는 파티
And I'm still that *****, so what?
난 여전히 그대론데, 뭐 어쩌라고

 

 

 

[Outro]
Yeah, we 'bout to toast up
우리는 잔들고 건배하기 직전
All that bread that we burnin' (Burnin', burnin', burnin')
가지고 있는 돈 모두 다 써버려 (써버려, 써버려, 써버려)
'Cause I been feelin' cooped up (Yeah)
내내 갇혀있는 느낌이었거든
I been ****** cooped up (Cooped up, Mm-mm-mm)
집 구석에만 박혀있었으니

반응형