반응형

COVER

 

 

 

가사 (Lyrics) / 해석 (Translations)

 

 

 

[Verse 1]
Grenadine quarantine, I like you a lot
그레나딘 (석류 시럽)과의 격리, 정말 좋아하지
It's LA, "Hey" on Zoom, Target parking lot
여긴 L.A, "Hey"로 줌을 호출하고, 주차장을 찍어놔
And if this is the end, I want a boyfriend
그리고 이게 끝이라면, 난 남자친구를 원해
Someone to eat ice cream with and watch television
같이 아이스크림을 먹고 티비를 볼 수 있는 사람
Or walk home from the mall with
또는 쇼핑몰에서 집까지 함께 걸어갈 사람
'Cause what I really meant is when I'm being honest
내가 정말 원하는건 내가 가장 솔직해질 때야
I'm tired of this shit
이런 삶에 지쳤어

 

 

 

[Pre-Chorus]
'Cause my body is my temple, my heart is one, too
내 몸은 성전이니까, 내 마음도 그렇지
The only thing that still fits me is this black bathing suit
아직도 오로지 내게 맞는건 검정색 목욕 가운 뿐 
You don't know me any better than they do, baby
넌 그들보다도 더 날 몰라
My time is run over, so the only time you'll ever see me
내 시간은 이미 끝나서, 네가 날 볼 수 있는 시간은
Is in your dreams, in my black bathing suit
오로지 네 꿈 속의 나 뿐, 검정색 목욕 가운을 입고있지
Lookin' at me lookin' over at you real cute 'cause
날 보는 널 바라보는건 정말 귀여워 

 

 

 

[Chorus]
He said I was bad, let me show you how bad girls do
그가 내가 나쁜 여자래, 정말 나쁜 여자들이 어떻게 하는지 보여줄게
'Cause no one does it better
누구도 더 나쁠 순 없을거야
He said I was bad, let me show you how bad girls do
그가 내가 나쁜 여자래, 정말 나쁜 여자들이 어떻게 하는지 보여줄게
'Cause no one does it better
누구도 더 나쁠 순 없을거야

 

 

 

[Verse 2]
Swisher Sweet, magazines, promise you it's not
시가 (담배), 잡지, 맹세코 아니야
'Cause of you that I'm mean, it's my afterthoughts
내가 나쁘게 굴었던건, 그냥 갑자기 뱉은 말이야
And what I never said, why there's a price on my head
그리고 내가 말하지 않은건, 내게 걸린 가격표 때문이지
It's nothing to do with them, it's my karmic lineage
그들관 아무 상관 없어, 그저 내 머릿속 이야기일 뿐
So I'm not friends with my mother, but I still love my dad
난 엄마와 친하지 않지만, 아빠는 사랑하지
Untraditional lover, can you handle that?
흔치 않은 사랑꾼인데, 감당 되겠어? 

 

 

 

[Pre-Chorus]
I guess I'm complicated, my life's sorta, too
난 복잡한거 같아, 내 인생도 그런거 같고
I wish you could see to my soul through this black bathing suit
내 검정색 목욕 가운 사이로 내 영혼을 읽어줬음 해
You don't know me any better than they do, baby
넌 그들보다도 날 더 몰라
'Cause I sing like an angel, my heart's like one, too
왜냐면 난 마치 천사처럼 노랠 하니까, 내 마음도 그렇지
The only thing that fits is this black bathing suit
아직도 오로지 내게 맞는건 검정색 목욕 가운 뿐 
Lookin' at me lookin' over at you real cute 'cause
날 보는 널 바라보는건 정말 귀여워 

 

 

 

[Chorus]
He said I was bad, let me show you how bad girls do
그가 내가 나쁜 여자래, 정말 나쁜 여자들이 어떻게 하는지 보여줄게
'Cause no one does it better
누구도 더 나쁠 순 없을거야
He said I was bad, let me show you how bad girls do
그가 내가 나쁜 여자래, 정말 나쁜 여자들이 어떻게 하는지 보여줄게
'Cause no one does it better
누구도 더 나쁠 순 없을거야
They said I was bad and I'll show them what bad girls do
그들은 내게 나쁜 여자라 했고, 정말 나쁜 여자가 어떤지 보여줄거야

 

 

 

[Outro]
My black bathing suit
내 검정색 목욕 가운
(Oh, let 'em talk about me)
(나에 대해 마음껏 얘기하라고 해)
They're just yesterday's news
그건 전부 어제의 뉴스일 뿐
(They're ****** broke and we're laughin' about them)
(그들은 이미 망했고 우린 그들을 보며 웃지)
Mail me when you get the blues
우울증이 오면 내게 연락해
By the way, thanks for the shoes
그나저나, 신발 고마워
Your interest really made stacks
너희의 관심이 내게 돈을 쥐어줬어
Your interest really made stacks
너희의 관심이 내게 돈을 쥐어줬어
Your interest really made stacks out of it
너희의 관심이 돈을 만들어 줬다고
Your interest really made stacks out of it for me (So, thanks for that)
너희의 관심이 날 위한 돈을 만들어 줬다고 (그러니 고마워)
Your interest really made stacks out of it for me (So, thanks for that)
너희의 관심이 날 위한 돈을 만들어 줬다고 (그러니 고마워)
Your interest really made stacks out of it for me
너희의 관심이 날 위한 돈을 만들어 줬다고
So thanks for that
그러니 고마워

반응형