반응형

COVER

 

MUSIC

가사 (Lyrics) / 해석 (Translation)

Can't believe I still avoid the east side
내가 아직도 동쪽을 피하는걸 믿지 못해

Even though I know that you don't live there now
네가 이젠 더이상 그 곳에 살지 않는단걸 알면서도

Lately you're the only thing on my mind
요즘엔 내 머릿속엔 항상 네 생각 뿐인데

And I can't stop my self on drivin' by your house
네 집 주변을 맴도는 걸 멈추지 못해

 

Ooh, every time I hear our song it kind of hurts me still
Ooh, 우리의 노래를 들을때마다 뭔가 아픈 기분이야

And, ooh, even after all this time, I kinda miss you still
그리고, ooh, 많은 시간 후에도, 널 그리워 하는거 같기도 해

I'm wondering
난 궁금해

 

Do you even think about it?
넌 우리 생각이라도 할까?

The way that we changed the world
우리가 바꾼 이 세상

And don't it make you sad
우리가 다시 그 시절로 돌아가지 못한다는게

That we'll never be kids again?
슬퍼지지 않아?

No, we'll never be kids again
아니, 우린 절대 어렸을 때로 돌아가지 못해

Tell me how you livе without it
그렇게 어떻게 사는지 내게 얘기해줘

Did somebody change your world
누군가가 너의 세상을 이미 바꿔서

And now you don't look back?
뒤를 돌아보지 않는 거니?

'Cause wе'll never be kids again
왜냐면 우린 다시 그 시절로 돌아갈 수 없거든

No, we'll never be kids again
아니 우린 절대 어렸을 때로 돌아가지 못해

No, we'll never, never, ever, ever, ever, ever
아니, 우린 절대 못 돌아가, 절대, 절대, 절대, 절대

 

Livin' out of suitcases and hotels
여행 가방들과 호텔을 드나들며

Drinking way too much and talking through the night
술에 취해 밤새 이야기를 하고

Really wish I didn't know you so well
난 정말 널 차라리 몰랐길 바래

Wouldn't be so hard to leave the past behind
과거를 버리고 떠나는게 이리 어렵진 않았을거야

 

Ooh, every time I hear our song it kind of hurts me still
Ooh, 우리의 노래를 들을때마다 뭔가 아픈 기분이야

And, ooh, even after all this time, I kinda miss you still
그리고, ooh, 많은 시간 후에도, 널 그리워 하는거 같기도 해

I'm wondering
난 궁금해

 

Do you even think about it?
넌 우리 생각이라도 할까?

The way that we changed the world
우리가 바꾼 이 세상

And don't it make you sad
우리가 다시 그 시절로 돌아가지 못한다는게

That we'll never be kids again?
슬퍼지지 않아?

No, we'll never be kids again
아니, 우린 절대 어렸을 때로 돌아가지 못해

Tell me how you livе without it
그렇게 어떻게 사는지 내게 얘기해줘

Did somebody change your world
누군가가 너의 세상을 이미 바꿔서

And now you don't look back?
뒤를 돌아보지 않는 거니?

'Cause wе'll never be kids again
왜냐면 우린 다시 그 시절로 돌아갈 수 없거든

No, we'll never be kids again
아니 우린 절대 어렸을 때로 돌아가지 못해

No, we'll never, never, ever, ever, ever, ever
아니, 우린 절대 못 돌아가, 절대, 절대, 절대, 절대

 

Mm, mm

I, I, I, I
난, 난, 난, 난

I'm, I'm
나는, 나는

Mm, mm

 

Do you even think about it?
넌 우리 생각이라도 할까?

The way that we changed the world
우리가 바꾼 이 세상

And don't it make you sad
우리가 다시 그 시절로 돌아가지 못한다는게

That we'll never be kids again?
슬퍼지지 않아?

No, we'll never be kids again
아니, 우린 절대 어렸을 때로 돌아가지 못해

Tell me how you livе without it
그렇게 어떻게 사는지 내게 얘기해줘

Did somebody change your world
누군가가 너의 세상을 이미 바꿔서

And now you don't look back
뒤를 돌아보지 않는 거니

'Cause wе'll never be kids again
왜냐면 우린 다시 그 시절로 돌아갈 수 없거든

No, we'll never be kids again
아니 우린 절대 어렸을 때로 돌아가지 못해

No, we'll never, never, ever, ever, ever, ever
아니, 우린 절대 못 돌아가, 절대, 절대, 절대, 절대

반응형