반응형

COVER

앨범사진

 

 

 

 

가사 (Lyrics) / 해석 (Translations)

 

 

 

[Intro]
Wait a minute, this love started out so tender and so sweet
잠깐만, 이 사랑은 너무 부드럽고 달콤하게 시작했잖아
But now she got me 
하지만 그녀는 지금 날
smokin' out the window
창 밖으로 담배를 태우게 하네

 

 

 

[Verse 1]
Must've spent thirty five, forty five thousand up in Tiffany's (Oh, no)
3만 5천에서 4만 5천 달러를 티파니 백화점에서 쓴거 같아
Got her badass kids runnin' 'round my whole crib
그녀의 아이들을 내 집에서 뛰어다니게 만들었지  
Like it's Chuck E. Cheese (Woah, woah)
마치 키즈 카페처럼 말야
Put me in a jam with her ex-man in the UFC
그녀의 전 애인과 맞짱뜨게 UFC 링으로 데리고 와봐
Can't believe it (Can't believe it)
믿을 수 없어 (믿을 수 없네)
I'm in disbelief
믿기지가 않아

 

 

 

[Pre-Chorus]
This ***** got me payin' her rent, payin' for trips
난 그녀의 월세를 냈어, 여행도 다 내가 냈고
Diamonds on her neck, diamonds on her wrist
그녀의 목엔 다이아가, 그녀의 손목에도 다이아가 있네
And here I am all alone (All alone)
그러고 여기 난 혼자 남겨졌지 (혼자)
I'm so cold, I'm so cold
너무 외로워, 외로워
You got me out here
네가 날 이렇게 만들었잖아

 

 

 

[Chorus]
Smokin' out the window (Smokin' out the window)
창 밖으로 담배를 태워 (창 밖으로 담배를 태워)
Singin' "How could she do this to me?"
"어떻게 내게 그럴수가 있지?"라고 말하면서
(How could she do this to me?)
"어떻게 내게 그럴수가 있지?"
Oh, I thought that girl belonged to only me
난 그녀가 오로지 내꺼 일 줄만 알았는데
But I was wrong
내가 틀렸었나봐
'Cause she belong to everybody, everybody
왜냐면 그녀는 모두의 것이었으니까, 모두의 것

 

 

 

[Verse 2]
Just the other night, she was grippin' on me tight
얼마전 밤에도, 그녀는 날 꽉 붙잡고
Screamin' "Hercules" (Hercules, Hercules)
내게 "헤라클레스"라고 외쳤는데 (헤라클레스, 헤라클레스)
Got me in the club lookin' for a new love
날 이 클럽에서 새로운 사랑을 찾게 만들었네
Someone help me, please (Help me, please, help me, please)
아무나 날 좀 도와줘, 제발 (도와줘, 제발, 도와줘, 제발)
Baby, why you doin' this? Why you doin' this to me, girl?
자기야, 왜 내게 이러는거야? 왜 내게 이러는거니?
Not to be dramatic, but I wanna die
나 장난치는게 아니라, 죽고싶어

 

 

 

[Pre-Chorus]
This ***** got me payin' her rent, payin' for trips
난 그녀의 월세를 냈어, 여행도 다 내가 냈고
Diamonds on her neck, diamonds on her wrist
그녀의 목엔 다이아가, 그녀의 손목에도 다이아가 있네
And here I am all alone (All alone)
그러고 여기 난 혼자 남겨졌지 (혼자)
I'm so cold, I'm so cold
너무 외로워, 외로워
You got me out here
네가 날 이렇게 만들었잖아

 

 

 

[Chorus]
Smokin' out the window (Smokin' out the window of the Benzo, the Benzo)
창 밖으로 담배를 태워 (벤츠 창 밖으로 담배를 태워, 벤츠)
Singin' "How could she do this to me?" (How?)
"어떻게 내게 그럴수가 있지?"라고 말하면서 (어떻게?)
(How could you do this to me?)
어떻게 내게 그럴수가 있지?
Oh, I thought that girl belonged to only me (One things fasho, one things fasho)
난 그녀가 오로지 내꺼 일 줄만 알았는데 (한가지는 확실해, 한가지는 확실해)
But I was wrong (I was wrong)
내가 틀렸었나봐 (내가 틀렸었나봐)
'Cause she belong to everybody, everybody (She belong to)
왜냐면 그녀는 모두의 것이었으니까, 모두의 것 (그녀는)
Yeah, she belong to everybody
그녀는 모두의 것이었어
That girl there, she belong to everybody
저기 그녀, 그녀는 모두의 것이었어

 

 

 

[Interlude]
(Oh, no)
Look here, baby
봐봐
I hope you found whatever it is that you need
뭘 하든 뭐든 네가 원하는 걸 찾길 바랄게
But, I also hope that your triflin' *** is walkin' 'round bare foot in these streets
하지만, 네가 이 동네에선 신발도 없이 맨발로 다니길 진심으로 바래
Look out
그러니 조심해

 

 

 

[Bridge]
Girl, it breaks my heart that you ain't right here with me
네가 내 곁에 없다는 사실이 날 상처를 내
Now, I gotta give you back (Gotta give you back)
이젠, 널 놓아줘야 할 때, 널 놓아줘야 할 때
To the city, oh, you got me
저 도시로, 너 때문에

 

 

 

[Chorus]
Smokin' out the window
창 밖으로 담배를 태워
Singin' "How could she do this to me?" (How could you?)
"어떻게 내게 그럴수가 있지?"라고 말하면서 (어떻게 네가?)
(How could you do this, baby?)
(어떻게 그럴수가 있어?)
Oh, I thought that girl belonged to only me
난 그녀가 오로지 내꺼 일 줄만 알았는데
But I was wrong (I was wrong)
내가 틀렸었나봐 (내가 틀렸었나봐)
'Cause she belong to everybody, everybody (She belong)
왜냐면 그녀는 모두의 것이었으니까, 모두의 것 (그녀는)
Yeah, she belong to everybody
그녀는 모두의 것이었어
She belong to everybody
그녀는 모두의 것이었어
Ooh

반응형