반응형

COVER

 

 

 

가사 (Lyrics) / 해석 (Translations)

 

 

 

[Intro]
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, mm-mm

 

 

 

[Verse 1]
I don't ever wanna fight, I don't ever wanna cross the line (Ooh-ooh)
난 다투고 싶지 않아, 선을 넘고 싶지도 않아
You gotta, gotta do me right or I'm gonna buy the things I like
나한테 잘해야 할거야, 아님 내 자신에게 금융치료 할거거든

 

 

 

[Pre-Chorus]
Oh, baby, hold up, get out the way or I'll make you pay (Pay)
잠시만, 좀 비켜줄래, 아님 이거 다 네가 내게 할거야
I don't ever wanna fight, I don't ever wanna cross the line
난 다투고 싶지 않아, 선을 넘고 싶지도 않아
When you break my heart and I swipe my card
네가 내게 상처를 줄 때면, 난 내 카드를 긁어
Is the only way that I get to hold on, so hold on
내가 버틸 수 있는 유일한 방법이거든, 버텨내

 

 

 

[Chorus]
And then I cry, cry, cry, cry in my Gucci, cry in my Gucci
그리고 난 울어, 울어, 울어, 구찌를 입은 채로, 구찌를 입은 채로 울어
Cry, cry, my, oh, my, my
울어, 울어
When I get moody, I'm on the Gucci
속상할 때면, 구찌를 입어
Money don't buy happiness, but I'd rather cry in my Gucci dress
돈으로 행복을 살 순 없다지만, 차라리 구찌를 입고 우는게 낫잖아
Cry, cry, cry, cry in my Gucci, cry in my Gucci
울어, 울어, 울어, 구찌를 입은 채로, 구찌를 입은 채로 울어

 

 

 

[Verse 2]
Boy, you're driving me insane, I really gotta kill my pain (Yeah, my pain)
넌 날 미치게 해, 정말이지 이 고통을 줄여야겠어
I don't even meant the pills, no, I really mean thе dollar bills
약 처방 같은걸 얘기하는게 아냐, 아니, 달러 지폐를 말하는거야

 

 

 

[Pre-Chorus]
Oh, baby, hold up, get up the way (Get up) or I'll makе you pay (I'll make you pay)
잠시만, 좀 비켜줄래, 아님 이거 다 네가 내게 할거야
My sorry is too late, can I get it on a silver plate?
사과가 좀 늦어자는거 같은데, 제대로 해줄래?

 

 

 

[Chorus]
Cry, cry, cry, cry in my Gucci, cry in my Gucci
난 울어, 울어, 울어, 구찌를 입은 채로, 구찌를 입은 채로 울어
Cry, cry, my, oh, my, my
울어, 울어
When I get moody, I'm on the Gucci
속상할 때면, 구찌를 입어
Money don't buy happiness, but I'd rather cry in my Gucci dress
돈으로 행복을 살 순 없다지만, 차라리 구찌를 입고 우는게 낫잖아
Cry, cry, cry, cry in my Gucci, cry in—
난 울어, 울어, 울어, 구찌를 입은 채로, 구찌를 입은 채로 -

 

 

 

[Post-Chorus]
My Gucci dress
울어
In my Gucci dress
구찌를 입은 채

 

 

 

[Chorus]
And then I cry, cry, cry, cry in my Gucci, cry in my Gucci
그리고 난 울어, 울어, 울어, 구찌를 입은 채로, 구찌를 입은 채로 울어
Cry, cry, my, oh, my, my
울어, 울어
When I get moody, I'm on the Gucci
속상할 때면, 구찌를 입어
Money don't buy happiness, but I'd rather cry in my Gucci dress
돈으로 행복을 살 순 없다지만, 차라리 구찌를 입고 우는게 낫잖아
Cry, cry, cry, cry in my Gucci, cry in my Gucci
울어, 울어, 울어, 구찌를 입은 채로, 구찌를 입은 채로 울어

 

 

 

[Outro]
Cry in my Gucci, cry in my Gucci, yeah
구찌를 입은 채로, 구찌를 입은 채로 울어

반응형