Heat Waves - 글래스 애니멀스 (Glass Animals) [가사 / 해석]
2021. 12. 21. 23:53
COVER
가사 (Lyrics) / 해석 (Translations)
[Intro]
(Last night, all I think about is you)
(어젯 밤, 난 네 생각 뿐 이었어)
(Don't stop, baby, you can walk through)
(멈추지마, 내 머릿 속을 헤집고 다녀도 돼)
(Don't want, baby, think about you)
(이러긴 싫어도, 널 계속 생각하게 돼)
(You know that I'm never gonna lose)
(널 절대 놓지 않을 거란 걸 알잖아)
Road shimmer wigglin' the vision
도로 위 일렁이는 시야
Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror
뜨거운, 뜨거운 열기, 난 거울 속에서 수영해
Road shimmer wigglin' the vision
도로 위 일렁이는 시야
Heat, heat waves, I'm swimmin' in a—
뜨거운, 뜨거운 열기, 난 거울 속에서-
[Chorus]
Sometimes, all I think about is you
가끔 난 네 생각만 해
Late nights in the middle of June
6 월 중순의 늦은 밤들
Heat waves been fakin' me out
뜨거운 열기들이 날 어떻게 했나봐
Can't make you happier now
이제 더이상 널 행복하게 해줄 수 없네
Sometimes, all I think about is you
가끔 난 네 생각만 해
Late nights in the middle of June
6 월 중순의 늦은 밤들
Heat waves been fakin' me out
뜨거운 열기들이 날 어떻게 했나봐
Can't make you happier now
이제 더이상 널 행복하게 해줄 수 없네
[Verse 1]
Usually, I put somethin' on TV
보통, 난 TV를 틀어놔
So we never think about you and me
그러면 우리를 생각하지 않을 수 있으니까
But today, I see our reflections clearly
하지만 오늘, TV에서도 우리의 추억을 봤어
In Hollywood, layin' on the screen
할리우드의, 화면에 비친 우리를
You just need a better life than this
넌 보다 더 나은 삶이 필요해
You need somethin' I can never give
내가 해줄 수 없는 무언가가 넌 필요해
Fake water all across the road
길가에 가득했던 신기루
It's gone now, the night has come, but
이젠 다 사라지고, 밤이 찾아왔지만
[Chorus]
Sometimes, all I think about is you
가끔 난 네 생각만 해
Late nights in the middle of June
6 월 중순의 늦은 밤들
Heat waves been fakin' me out
뜨거운 열기들이 날 어떻게 했나봐
Can't make you happier now
이제 더이상 널 행복하게 해줄 수 없네
[Verse 2]
You can't fight it, you can't breathe
넌 맞설 수도 없고, 숨을 쉴 수 조차 없는데도
You say somethin' so lovin', but
정말 예쁜 말만 해, 하지만
Now I gotta let you go
이젠 널 떠나보내야 할 거 같아
You'll be better off in someone new
다른 누군가의 곁이 더 나을거야
I don't wanna be alone
나도 혼자가 되긴 싫은데
You know it hurts me too
널 보내는게 내게도 힘든 일인걸 너도 알잖아
You look so broken when you cry
네가 울땐 너무 슬퍼보여
One more and then I say goodbye
한번 더 보면 내가 정말 떠날 수 밖에 없을거 같아
[Chorus]
Sometimes, all I think about is you
가끔 난 네 생각만 해
Late nights in the middle of June
6 월 중순의 늦은 밤들
Heat waves been fakin' me out
뜨거운 열기들이 날 어떻게 했나봐
Can't make you happier now
이제 더이상 널 행복하게 해줄 수 없네
Sometimes, all I think about is you
가끔 난 네 생각만 해
Late nights in the middle of June
6 월 중순의 늦은 밤들
Heat waves been fakin' me out
뜨거운 열기들이 날 어떻게 했나봐
Can't make you happier now
이제 더이상 널 행복하게 해줄 수 없네
[Bridge]
I just wonder what you're dreamin' of
네가 무엇을 꿈꾸는지 궁금해졌어
When you sleep and smile so comfortable
네가 잠자며 그렇게 편하게 미소 지을때
I just wish that I could give you that
나도 너에게 해줄 수 있길 바라는데
That look that's perfectly un-sad
전혀 슬프지 않은 그런 걸 말야
Sometimes, all I think about is you
가끔 난 네 생각만 해
Late nights in the middle of June
6 월 중순의 늦은 밤들
Heat waves been fakin' me out
뜨거운 열기들이 날 어떻게 했나봐
Heat waves been fakin' me out
뜨거운 열기들이 날 어떻게 했나봐
[Chorus]
Sometimes, all I think about is you
가끔 난 네 생각만 해
Late nights in the middle of June
6 월 중순의 늦은 밤들
Heat waves been fakin' me out
뜨거운 열기들이 날 어떻게 했나봐
Can't make you happier now
이제 더이상 널 행복하게 해줄 수 없네
Sometimes, all I think about is you
가끔 난 네 생각만 해
Late nights in the middle of June
6 월 중순의 늦은 밤들
Heat waves been fakin' me out
뜨거운 열기들이 날 어떻게 했나봐
Can't make you happier now
이제 더이상 널 행복하게 해줄 수 없네
[Outro]
Road shimmer wigglin' the vision
도로 위 일렁이는 시야
Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror
뜨거운, 뜨거운 열기, 난 거울 속에서 수영해
Road shimmer wigglin' the vision
도로 위 일렁이는 시야
Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror
뜨거운, 뜨거운 열기, 난 거울 속에서 수영해