Having Our Way - 미고스 (Migos│Ft. Drake) [듣기 / 가사 / 해석]
2021. 6. 23. 02:38
COVER
MUSIC
가사 (Lyrics) / 해석 (Translations)
Load up the Drac'
드레이크를 틀어놔
Fuck it, I'm makin' 'em pay
집어쳐, 대가를 치르게 해줄테니까
It's however niggas wan' take it (Ayy)
어떻게 되든 그 놈들을 조져버려
I'm havin' my way, 'Set out here havin' his way
난 내 맘대로 해, 여기 있는 오프셋도 맘대로 다 하지
Qua' out here havin' his way, and like the third Migo, I take
퀘이보도 지 맘대로 하네, 마치 세번째 미고스 처럼, 난 약을
(Bitch, what?)
(잠깐, 뭐라고?)
Load up the Drac'
드레이크를 틀어놔
What else are they gonna play?
그럼 뭐 다른 거 틀게 있나?
This however niggas wan' take it (Ayy)
어떻게 되든 그 놈들을 조져버려
I'm havin' my way, 'Set out here havin' his way
난 내 맘대로 해, 여기 있는 오프셋도 맘대로 다 하지
Qua' out here havin' his way, and like the third Migo, I take
퀘이보도 지 맘대로 하네, 마치 세번째 미고스 처럼, 난 약을
(Bitch, what? Ayy, yeah)
(잠깐, 뭐라고?)
Now that I'm thinkin' it through
이제 와 생각이 드는건데
I just ain't fell in love 'cause I'm way too awake
내가 단순히 사랑에 빠진건 아냐 왜냐면 난 지금 무지 정상이니까
And she tried fuckin' a rapper to break up my heart
그리고 그녀는 한 래퍼와 놀아나 내 마음을 상처내려해
But my heart doesn't break
근데 사실 난 상처 같은건 안 입거든
Soon as I link with thеse niggas, they feelings are writtеn all over they face (What?)
내가 이 친구들이랑 어울리기만 하면, 걔네들 싫어하는게 딱 얼굴에 보이네
Okay, great, I'm in the backroom of Wally's, I spent thirty thousand on somebody's grapes
난 월리의 VIP 룸에 있지, 누군가가 준 와인에 3만 달러를 썼어
We done did so many pull-ups on niggas, no wonder we gettin' in shape
놈들을 너무나도 잡으러 다닌 탓에, 우린 항상 준비가 되어있는건 믿어 의심치 않아
Too busy backin' my words up with actions to ever go front in your face (What? Ayy)
널 찾아가려 뱉어냈던 말들 지켜내느라 좀 바빴지
Shit done changed, billionaires talk to me different when they see my paystub from Lucian Grainge
모든건 바뀌었어, 억만장자들이 내 수익을 보고 날 대하는 태도가 달라졌더라
Told myself that I would get through this verse, and I'm not gonna mention the plane
이 벌스를 하며, 비행기를 언급 안하기로 나와 약속했는데
But look at the plane
비행기를 봐
The fuck are we sayin'? (Yeah, what?) Fuck are we sayin'?
우리 뭐라고 하고있니? 우리 뭐라고 하고있니?
Big '81, but I don't own a Harley
큰 소총은 가지고 있지만, 없어 Harley(바이크)는
I ride in Mercedes with Shane (Ayy)
그대신 Shane과 벤츠를 타고 다녀
It's me and Lil' Harley, we wreckin' this shit
나와 릴 할리, 모조리 쓸어버리지
Then we 'bout to go link with the gang (Ayy)
그리곤 우리 갱과 다시 어울려
And unlike that clock on the wall at your mama house
너네들 엄마 집 벽에 있는 그 시계와 다르게
I do not have time to hang
난 걸어놓을 시간조차 없어
Please don't reach out to me
내게 연락 같은거 하지마
Think watchin' too much of Stephen done got to me
스테판 커리 경기를 너무 많이 봐서 이렇게 됬을수도
Verses too eas', I'm servin' them up by the threes
벌스들은 너무 쉽지, 매번 3점 슛을 꼽아
I'm playin' pool in the pool which connects to the beach
난 해변과 연결되는 수영장에서 당구를 즐겨
I've been too solid to ever have stripes on my sneak's, you get what I mean?
난 신발에 세줄 (아디다스)같은건 없어, 내 말이 무슨 말인지 이해돼?
Back in the day, my dawgs was puttin' eight balls in the pockets of all of the fiends, and- (What? What?)
어렸을 적에, 내 친구 놈들은 애들한테 온갖 약들 다 팔고 다녔는데, (뭐라고? 뭐라고?)
That was back in the day
뭐 옛날이라고
Now we involved in legitimate business
이젠 진짜 비즈니스를 하지
Baby, we came a long way
우린 정말 긴 길을 걸어왔어
Sometimes I hop on the road by myself, and I listen to shit that you say
가끔 난 혼자 드라이브 하면서, 네가 말한 개소리를 듣고 앉아있지
All of y'all havin' more followers than dollars
근데 니네들은 돈 보다 팔로워 수가 더 많잖아
And that's why I cannot relate (Ayy, no, what?)
그게 너희가 날 따라오지 못 한다는거야
Load up the Drac'
드레이크를 틀어놔
What else are they gonna play?
그럼 뭐 다른 거 틀게 있나?
This however niggas wan' take it (Ayy)
어떻게 되든 그 놈들을 조져버려
I'm havin' my way, 'Set out here havin' his way
난 내 맘대로 해, 여기 있는 오프셋도 맘대로 다 하지
Qua' out here havin' his way, and like the third Migo, I take
퀘이보도 지 맘대로 하네, 마치 세번째 미고스 처럼, 난 약을
(Bitch, what? Ayy, yeah)
(잠깐, 뭐라고?)
Load up the Drac'
드레이크를 틀어놔
Fuck it, I'm makin' 'em pay
집어쳐, 대가를 치르게 해줄테니까
Straight out the trap to the play (We gone)
트랩을 바로 틀어버리라니까
Who said they ain't havin' they way? (Who?)
누가 우리가 한 물 갔다고 그래?
Might have a lil' more on they plate (Eat it up)
적어도 걔들 보단 잘 벌텐데
We havin' our way in three ways (Woo)
우린 제각각 다 잘 나간다고
OVO scope on the Drac' (Ugh)
내 AK에 스코프를 (드레이크)
We havin' our way (Havin' that shit)
우린 멋대로 하지
Havin' my way in the city, get pulled out your britches
이 도시에서도 난 인싸, 속옷만 입고 쓰러져있는 너희들
You talkin' or trippin'?
너 제정신이니 약에 취한거니?
Go put all my cleats on, walkin', ain't slippin' (Walk)
내 신발을 신고, 걷지, 절대 미끄러지지 않아
Havin' my way, now this shit like a business
내 길을 가, 모든건 비즈니스식으로
Load up the bases, now I feel like Cal Ripken (Ayy)
베이스를 만루로 만들어, 마치 난 Cal Ripken
She had it her way, now she out of a Bentley (Skrrt)
그녀도 그녀의 길을 갔지, 이젠 벤틀리에서 내리네
(Skrrt-skrrt, get out, ooh)
(Offset) F*ck how you take it, we straight from the vacant (Hey)
네가 어떻게 받아들이든 신경안씀, 우린 진짜 바닥부터 올라왔거든
I caught me some cases, then beat it, then raced it (Hey)
범죄들이 내 발목을 잡아도, 난 승소해, 그리곤 다시 액셀 밟지
Seen they was hatin', no communication
걔들은 맨날 까내리기만 바쁘네, 아무 소통 없이
No invitation, cut off circulation (No)
아무 왕래없지, 완전 단절해버리네
Blue or the red Bugatti, this the Matrix
파란 또는 빨간색 부가티, 이게 Matrix
Crosses all on my body, watch for Satan (Chromes)
온 몸엔 십자가를 둘러, 사탄 조심해야지
I'm havin', GALLERY, LANVIN
난, 갤러리에서 돈을 펑펑 써
No talkin', we smashin' (Smash)
아무 말 없지, 다 조지고 다니지
This one a classic, ain't none of this average (Classic)
완전 클래식해, 평범했던 적이 없네
Sniper, I'm snipin' the b*tch, I'm assassin (Snipe)
스나이퍼, 이 여자를 조준, 난 암살자
I piped her, then piped the b*tch up for some action (Hey)
그녀를 꼬셨어, 몸짓 몇번에 내게 넘어와
Don't even be braggin', these lil' niggas maggots (Maggots)
폼 조차 내지도 않아, 이 놈들 죄다 구더기
I don't even flex, that shit be on accident
돈 펑펑 쓰지도 않지, 그런건 계획을 세우고 하는게 아니니까
Fell in my lap, hit your b*tch on a accident
이런 계획에 없었는데 니 여자가 내 곁에
I shoot my shot, it's on point, that shit accurate (Bah, ugh)
난 조준해서 쏨, 정확하지
Load up the Drac'
드레이크를 틀어놔
What else are they gonna play?
그럼 뭐 다른 거 틀게 있나?
This however niggas wan' take it (Ayy)
어떻게 되든 그 놈들을 조져버려
I'm havin' my way, 'Set out here havin' his way
난 내 맘대로 해, 여기 있는 오프셋도 맘대로 다 하지
Qua' out here havin' his way, and like the third Migo, I take
퀘이보도 지 맘대로 하네, 마치 세번째 미고스 처럼, 난 약을
(what? Ayy, yeah)
(뭐라고?)
(Takeoff)
I'm shovin' that shit in they face
이 총을 그들의 얼굴에 들이미네
Then I go put that boy right in his place
그리고 그 놈은 얌전히 돌아가겠지
They know that I'm havin' my way (Why?)
내가 내 멋대로 나가는 건 걔들도 알아 (왜?)
I was seventeen on a song with Drake
나 드레이크와 17살때부터 같이 작업함
It's like an eviction notice when we droppin' (Get out)
우리가 노래만 내면 마치 사형선고
'Cause niggas get moved out they space (Move)
왜냐면 이놈들 짐 싸서 나가야 되거든
Two and a half, was going on three
둘 하고 반, 그리고 셋을 가려해
But f*ck it 'cause it's worth the wait (F*ck it)
근데 뭐 기다려주는 것도 나쁘진 않잖아
Not to be ignorant, but I want everything that's on the menu but what's on your plate (Give me that)
무시하려고 하는건 아닌데, 난 이 메뉴판에서 모든걸 쟁취하고 싶은데 넌 그 중 뭘 할 수나 있을까 (내놔)
I talk to God, He give me the faith (God)
난 신과 대화해, 그 분은 내게 믿음을 주시지
I hit the boy if I need me a Drac' (Brr)
총이 필요하면 바로 그를 찾아가
I got a Richie that sit on my left (Mille)
내 왼쪽에는 Richie가
But somehow, I always be pullin' up late (How?)
근데 이상하게도, 난 늦게 나타나지 (어떻게?)
Ain't been on Earth (No) ever since I copped that rocket chain and took a trip outer space (Go)
내가 그 로켓 목걸이를 가진 후로 우주 여행을 하느라 지구에 없었거든
Ever since birth, my mama told me (Mama) that they gon' act cool, but they really hate (Hate)
태어나자 마자, 울 엄마는 사람들은 착한 척 하면서 뒤에선 다 욕한다 말해줬지
I know my worth (Worth), so you ain't gettin' no verse if you talkin' 'bout a lil' 'K (Nah)
잘 알기에, 조금이라도 입 뻥긋하면 니네한텐 내 벌스 안줌
Make 'em say church (Amen)
그들에게 교회를 외치라 해 (아멘)
When they see clarity diamonds and stones in my Jesus face
다이아 보석들이 내 얼굴에 박혀있는걸 보여주면서
Ain't gotta run 'cause this not a race (Huh-huh-huh, go)
경주는 아니니 뛰진 않을게
Load up the Drac'
드레이크를 틀어놔
What else are they gonna play?
그럼 뭐 다른 거 틀게 있나?
This however niggas wan' take it (Ayy)
어떻게 되든 그 놈들을 조져버려
I'm havin' my way, 'Set out here havin' his way
난 내 맘대로 해, 여기 있는 오프셋도 맘대로 다 하지
Qua' out here havin' his way, and like the third Migo, I take
퀘이보도 지 맘대로 하네, 마치 세번째 미고스 처럼, 난 약을