Lifetime - 로미 (Romy) [듣기 / 해석 / 가사]
2020. 10. 3. 10:18
COVER
MUSIC
가사 (Lyrics) / 해석 (Translation)
You'll be right be–
넌 괜찮을거야
You'll be right be–
넌 괜찮을거야
You'll be right be–
넌 괜찮을거야
You'll be right be–
넌 괜찮을거야
You'll be right be–
넌 괜찮을거야
You'll be right be–
넌 괜찮을거야
You'll be right be–
넌 괜찮을거야
You'll be right be–
넌 괜찮을거야
Oh, this is a high that I can't get from nobody else
Oh, 이 기분은 그 누구에게서도 얻어 지는게 아니지
You know I'll never let this feeling go to waste
내가 이 상태를 그냥 낭비하진 않을거란거 너도 알잖아
No, oh, no, no way
안돼, oh, 그럴 순 없어
This must be a love from a higher place
이건 쉽게 오지않을 사랑이야
Closing my eyes and I still know the taste
두 눈을 감아도 난 느낄 수 있어
The touch of your skin when the sun hits your face
태양이 너의 얼굴을 비출때 느껴지는 너의 피부 말야
And if you're ever lonely
네가 만약 외롭다면
If you can't find the way
길을 잃었다면
If this world comes to an end
이 세상에 종말이 온다면
I wanna be there with you
난 너와 함께 해주고 싶어
Once in a lifetime (You'll be right beside me, I'll be right beside you)
인생에서 한번은 (넌 내 곁에 있을거고, 나도 네 곁에 있을거야)
(You'll be right beside me, I'll be right beside you)
(넌 내 곁에 있을거고, 나도 네 곁에 있을거야)
Once in a lifetime (You'll be right beside me, I'll be right beside you)
인생에서 한번은 (넌 내 곁에 있을거고, 나도 네 곁에 있을거야)
(You'll be right beside me, I'll be right beside you)
(넌 내 곁에 있을거고, 나도 네 곁에 있을거야)
Oh, this is a high that I can't get from nobody else
Oh, 이 기분은 그 누구에게서도 얻어 지는게 아니지
I will not forget the rhythm of your heart makes
너의 심장에서 느껴지는 그 리듬을 잊지 않을게
When it beats in your chest
너의 가슴 속에서 두근 거릴때 말야
And if you're ever lonely
네가 만약 외롭다면
If you can't find the way
길을 잃었다면
If this world comes to an end
이 세상에 종말이 온다면
I wanna be there with you
난 너와 함께 해주고 싶어
Once in a lifetime (You'll be right beside me, I'll be right beside you)
인생에서 한번은 (넌 내 곁에 있을거고, 나도 네 곁에 있을거야)
(You'll be right beside me, I'll be right beside you)
(넌 내 곁에 있을거고, 나도 네 곁에 있을거야)
Once in a lifetime (You'll be right beside me, I'll be right beside you)
인생에서 한번은 (넌 내 곁에 있을거고, 나도 네 곁에 있을거야)
(You'll be right beside me, I'll be right beside you)
(넌 내 곁에 있을거고, 나도 네 곁에 있을거야)
And once in a lifetime something matters
인생에 한번 쯤 소중한게 생긴다면
I wanna tell you this matters to me
이게 바로 내 소중한 것이라고 말해주고 싶어
It's never the right time
어느 특정한 시간은 없으니까
So just let it happen
그냥 자연스레 놔두자
Oh, let it happen
자연스레 놔둬
Once in a lifetime (You'll be right beside me, I'll be right beside you)
인생에서 한번은 (넌 내 곁에 있을거고, 나도 네 곁에 있을거야)
(You'll be right beside me, I'll be right beside you)
(넌 내 곁에 있을거고, 나도 네 곁에 있을거야)
Once in a lifetime (You'll be right beside me, I'll be right beside you)
인생에서 한번은 (넌 내 곁에 있을거고, 나도 네 곁에 있을거야)
(You'll be right beside me, I'll be right beside you)
(넌 내 곁에 있을거고, 나도 네 곁에 있을거야)
Once in a lifetime (You'll be right beside me, I'll be right beside you)
인생에서 한번은 (넌 내 곁에 있을거고, 나도 네 곁에 있을거야)
I'll be right beside you (You'll be right beside me, I'll be right beside you)
네 곁에 있어줄게 (넌 내 곁에 있을거고, 나도 네 곁에 있을거야)
Once in a lifetime (You'll be right beside me, I'll be right beside you)
인생에서 한번은 (넌 내 곁에 있을거고, 나도 네 곁에 있을거야)
I'll be right beside you, oh (You'll be right beside me, I'll be right beside you)
네 곁에 있어줄게 (넌 내 곁에 있을거고, 나도 네 곁에 있을거야)
Once in a lifetime (You'll be right beside me, let it happen)
인생에서 한번 쯤은 (넌 내 곁에 있을거야, 일어나게 놔두자)
Once in a lifetime
인생에서 한번은
Let it happen
그냥 놔둬