반응형

COVER

 

MUSIC

가사 (Lyrics) / 해석 (Translation)

 

I'm drinking straight out the bottle
술을 병째로 들이키고 있어

I did the unfollow
언팔도 해버렸지

'Cause if I see you with someone else
네가 다른 사람과 있는걸 보면

I'll be hitting the bottle
난 또 술에 손을 대고 있을거니까

It was a Tuesday in the morning
화요일 아침이었어

You took a one way and never called me
넌 떠나버렸고 내게 연락하지 않았지

Now it's too late for "I'm sorry"
이젠 “미안해”란 말도 너무 늦어버렸어

Ooh-ooh, ooh-ooh

 

I had it all so wrong, thinking I'd be fine
내가 착각했어, 괜찮아질거란 생각 했던 거

And now it hurts like hell when you're on my mind
이제 네가 떠오를때마다 지옥에 있는것 처럼 힘들어

I should've chased you down when you said goodbye
네가 잘가라고 했을때 붙잡았어야 했는데

I don't know why, why
나도 왜, 왜 이러는지 모르겠어

I had to lose somebody to miss somebody
난 누군가를 그리워하려 잃어야 했어

Had to lose somebody to miss somebody
누군가를 그리워하려 잃어야 했어

Lose somebody to miss somebody
그리워하려 잃어야 했어

I don't know why, why
나도 왜, 왜 이러는지 모르겠어

 

I guess it's true (what is that?)
그게 맞는거 같아 (뭔데 그게?)

I'm missing you
내가 널 그리워하고 있다는걸

This time it's safe to say I did you wrong
이젠 내가 너에게 잘못했다라고 말해야될 것 같아

I know and now I feel it
이젠 알겠고 느껴져

I can't sleep, where are you?
나 잠도 못자겠어, 넌 어디에 있니?

Heart don't beat without you
네 없인 심장도 뛰질 않아

Next to me, I'm lost
내 곁에 있어줘, 난 길을 잃었어

I'm lost on heartbreak island
난 이 절망한 섬에서 길을 잃었어

 

I had it all so wrong, thinking I'd be fine
내가 착각했어, 괜찮아질거란 생각 했던 거

And now it hurts like hell when you're on my mind
이제 네가 떠오를때마다 지옥에 있는것 처럼 힘들어

I should've chased you down when you said goodbye
네가 잘가라고 했을때 붙잡았어야 했는데

I don't know why, why
나도 왜, 왜 이러는지 모르겠어

I had to lose somebody to miss somebody
난 누군가를 그리워하려 잃어야 했어

Had to lose somebody to miss somebody
누군가를 그리워하려 잃어야 했어

Lose somebody to miss somebody
그리워하려 잃어야 했어

I don't know why, why
나도 왜, 왜 이러는지 모르겠어

 

These things they come and go
이런 감정들 솔직히 왔다 가지만

I just can't let this one free
이번 건 놓아주기가 너무 어려워

The only love I'll know
내가 아는 오직 하나의 사랑이니까

Without you I feel ugly
네가 없인 나 슬퍼

 

It was a Tuesday in the morning
화요일 아침이었지

You took a one way and never called me
넌 떠나버렸고 내게 연락하지 않았지

Now it's too late for "I'm sorry"
이젠 “미안해”란 말도 너무 늦어버렸어

Ooh-ooh, ooh-ooh

 

I had it all so wrong, thinking I'd be fine
내가 착각했어, 괜찮아질거란 생각 했던 거

And now it hurts like hell when you're on my mind
이제 네가 떠오를때마다 지옥에 있는것 처럼 힘들어

I should've chased you down when you said goodbye
네가 잘가라고 했을때 붙잡았어야 했는데

I don't know why, why
나도 왜, 왜 이러는지 모르겠어

I had to lose somebody to miss somebody
난 누군가를 그리워하려 잃어야 했어

Had to lose somebody to miss somebody
누군가를 그리워하려 잃어야 했어

Lose somebody to miss somebody
그리워하려 잃어야 했어

I don't know why, why
나도 왜, 왜 이러는지 모르겠어

 

Lose somebody to miss somebody
그리워하려 잃어야 했어

Had to lose somebody to miss somebody
누군가를 그리워하려 잃어야 했어

Lose somebody to miss somebody
그리워하려 잃어야 했어

반응형